

D3958

སློབ་དཔོན་མཁས་པ་ཆེན་པོ་དཔལ་མར་མེ་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་དང་། ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།[་@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ད་ཤཱ་ཀུ་ཤ ལ་ཀརྨ་པ་ཐཱ་།བོད་སྐད་དུ། མི་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་བསྟན་པ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་ཞིག་བདེ་འགྲོ་ཐོབ་པར་འདོད་པས་སྤང་བར་བྱ་བའི་མི་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་རང་བཞིན་གྱིས་ཁ་ན་མ་ཐོ་བ་དང་བཅས་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། ལུས་ཀྱི་ལས་ནི་རྣམ་གསུམ་ དང་།།ངག་གི་རྣམ་པ་བཞི་དག་དང་། །ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པ་གསུམ་པོ་དང་། །འདི་བཅུ་མི་དགེ་བ་རུ་གསུངས། །འདི་རྣམས་རབ་ཏུ་ཕྱེ་ནས་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་རེ་ཞིག་ལུས་ཀྱི་ནི་སྲོག་གཅོད་པ་དང་། མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་དང་། འདོད་པས་ལོག་པར་སྤྱོད་པའོ། །ངག་གི་ནི་བརྫུན་ དུ་སྨྲ་བ་དང་།ཕྲ་མ་དང་། ངག་རྩུབ་པོ་དང་། ཚིག་འཁྱལ་པའོ། །ཡིད་ཀྱི་ནི་བརྣབ་སེམས་དང་། གནོད་སེམས་དང་། ལོག་པར་ལྟ་བའོ། །དེ་ལ་སྲོག་གཅོད་པ་ནི་སྲོག་ཆགས་སུ་གྱུར་པ་དང་། སྲོག་ཆགས་སུ་འདུ་ཤེས་པར་གྱུར་པ་དང་། གསོད་པའི་སེམས་ཉེ་བར་གནས་ པར་གྱུར་པ་དང་།དེའི་ཐབས་ཀྱང་བྱེད་པ་དང་། སྲོག་འགགས་པར་གྱུར་པ་སྟེ། ཡན་ལག་ལྔ་པོ་དེ་དག་དང་ལྡན་ན་སྲོག་གཅོད་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལ་མ་བྱིན་པར་ལེན་པ་གང་ཞེ་ན། གཞན་གྱིར་གྱུར་པ་དང་། ཕ་རོལ་གྱིས་ཡོངས་སུ་བཟུང་བར་ཡང་འདུ་ཤེས་པ་དང་། རྐུ་བའི་སེམས་ཀྱང་ ཉེ་བར་གནས་པར་གྱུར་པ་དང་།དེའི་ཐབས་ཀྱང་བྱེད་པ་དང་། གནས་ནས་བསྐྱོད་པ་སྟེ་ཡན་ལག་ལྔ་པོ་དེ་དག་དང་ལྡན་ན་མ་བྱིན་པར་ལེན་པར་འགྱུར་རོ། །འདོད་པས་ལོག་པར་གཡེམ་པ་ནི་རྣམ་པ་བཞི་སྟེ། ཡུལ་མ་ཡིན་པ་དང་། དུས་མ་ཡིན་པ་དང་། ཡན་ལག་མ་ཡིན་པ་དང་། འགྲོ་བར་བྱ་བ་མ་ ཡིན་པའོ།།དེ་ལ་ཡུལ་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་པའི་ཆོས་དང་། སྐུ་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་གནས་དང་། སློབ་དཔོན་དང་། མཁན་པོ་དང་། སྦྱིན་གནས་དང་། ཕ་མ་ལ་སོགས་པ་དང་། བླ་མ་དང་ཉེ་བར་གྱུར་པའོ། །དུས་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉིན་པར་དང་། ཟླ་མཚན་དང་ལྡན་པ་དང་། སྦྲུམ་མ་དང་། བུ་ཆུང་འཚོ་བ་དང་། མི་འདོད་པ་དང་། སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཡིད་མི་བདེ་བས་ཉེ་བར་གདུངས་པ་དང་། བསྙེན་གནས་ཡན་ལག་བརྒྱད་ལ་གནས་པའོ། །ཡན་ལག་མ་ཡིན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁ་དང་བཤང་བའི་ལམ་དང་། ཁྱེའུ་དང་བུ་མོའི་མདུན་དང རྒྱབ་ཀྱི་བུག་པ་དང་རང་གི་ལག་པའོ།།འགྲོ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་ནི། གཞན་གྱི་བུད་མེད་ཐམས་ཅད་དང་། ཆོས་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། རིགས་ཀྱིས་བསྲུངས་པ་དང་། རྒྱལ་པོས་བསྲུངས་པ་དང་། གཞན་གྱིས་བླངས་པའི་སྨད་འཚོང་མ་དང་། གཉེན་འབྲེལ་ཅན་དང་། བྱོལ་སོང་ངོ་། །དེ་ལྟར་རང་ གི་ཆུང་མ་ལ་བརྟེན་ནས་འདོད་པས་ལོག་པར་གཡེམ་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལ་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དངོས་པོར་ཡང་མ་གྱུར་པ་དང་། དངོས་པོའི་གནས་སྐབས་ལས་ཉམས་པར་གྱུར་པ་དང་། ལོག་པར་འདུ་ཤེས་པར་གྱུར་པ་དང་། ལོག་པའི་ཐབས་ཀྱང་ཉེ་བར་གནས་པར་གྱུར་པ་ དང་།དེའི་ཐབས་ཀྱང་བྱེད་པ་དང་། བརྫུན་གྱི་ཚིག་ཀྱང་སྨྲས་པ་སྟེ། ཡན་ལག་ལྔ་པོ་འདི་དག་དང་ལྡན་ན་བརྫུན་དུ་སྨྲ་བར་འགྱུར་རོ། །ཕྲ་མ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཉོན་མོངས་པའི་སེམས་ཀྱིས་གཞན་འབྱེད་པའི་ཚིག་གོ། །ཚིག་རྩུབ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་གྱི་གནད་ལ་ཕོག་པའི་སྡང་ཚིག་གོ། ། ཚིག་འཁྱལ་པ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་འདོད་པ་དང་ཉེ་བར་ལྡན་པས་སམ། ཆགས་པ་དང་ཉེ་བར་ལྡན་པས་སྨྲ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་པ་སྨྲ་བའོ། །བརྣབ་སེམས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཕ་རོལ་གྱི་རྫས་དང་། དབང་ཕྱུག་དང་ལོངས་སྤྱོད་རྣམས་ལ་ཆགས་པའི་སེམས་མི་བཟད་པའོ། །གནོད་སེམས་ཞེས་བྱ བ་ནི་སེམས་ཅན་ལ་རྣམ་པར་སྡང་བ་དང་།སེམས་ཅན་འདི་དག་གསད་དོ། །བཅིང་ངོ་། །བརྡེག་གོ། །བཏག་གོ་ཞེས་སེམས་པའོ།

大智者吉祥燃灯智尊者所造圆满。印度大堪布尊者与大译师比丘戒胜翻译、校对并审定。


梵语：Daśākuśala Karma Patha
藏语：十不善业道教示
顶礼三宝！
为欲获得善趣者应当断除的十种不善业道，其本性即是过失，如是：身业有三种，语业有四种，意业有三种，此十种称为不善。现将此等分别详说：其中身业是杀生、不与取、邪淫。语业是妄语、离间语、粗恶语、绮语。意业是贪心、害心、邪见。
其中杀生是指：对生命、认知为生命、具有杀害之心、采取杀害方法、使其命终，具足这五支即是杀生。
其中不与取是什么呢？他人所有、认知为他人所持有、具有盗取之心、采取盗取方法、从原处移动，具足这五支即成不与取。
邪淫有四种：非处、非时、非支、非所行。其中非处是指：正法、佛像等、菩萨住处、亲教师、和尚、应供养处、父母等、上师附近。非时是指：白天、月经期、孕妇、哺乳期、不愿意者、痛苦者、忧伤者、持八关斋戒者。非支是指：口、大便道、童男童女前后孔及自己的手。非所行是指：一切他人妻子、受法护、受族护、受王护、他人雇佣的妓女、亲属、畜生。如是依于自己妻子而成邪淫。
其中妄语是指：非实事、违背事实状况、错误认知、具有虚妄方便、采取方便、说虚妄语，具足这五支即成妄语。
离间语是指：以烦恼心说离间他人之语。
粗恶语是指：触及他人要害的瞋恨语。
绮语是指：由贪欲或执著而说不应说之语。
贪心是指：对他人财物、权势、受用生起难以忍受的贪著心。
害心是指：对众生瞋恨，想着'要杀这些众生、要捆绑、要打、要责骂'等。

།ལོག་པར་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྦྱིན་པ་མེད། སྦྱིན་སྲེག་མེད། འཇིག་རྟེན་འདི་མེད། འཇིག་རྟེན་ཕ་རོལ་མེད། དགེ་སྦྱོང་མེད། བྲམ་ཟེ་མེད། ལྷ་མེད། སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མེད། དགྲ་བཅོམ་པ་མེད། རང་སངས་རྒྱས་མེད། ལེགས་པར་སྤྱད་པ་མེད། ཉེས་པར་སྤྱད་པ་མེད། ལེགས་པར་བྱས་པ་དང་ཉེས་པར་བྱས་པའི་ལས་རྣམས་ཀྱི་འབྲས་བུ་རྣམ་པར་སྨིན་པ་མེད་ཅེས་པའོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བཀའ་སྩལ་པ། འཕགས་པ་དམ་པའི་ཆོས་དྲན་པ་ཉེ་བར་གཞག་པ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས་འབྱུང་བ། མི་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་འདི་ནི་དམྱལ་བ་ཆེན་པོའི་རྒྱུ་ཡིན་ཏེ། མི་དགེ་བ་བཅུའི་ལས་ཀྱི་ལམ་བསྟེན་པས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་ལྟུང་བར་འགྱུར་རོ། །མི་དགེ་བ་བཅུའི ལས་ཀྱི་ལམ་བསྟན་པ།སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དཔལ་མར་མེ་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཞལ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

所谓邪见，即是：无布施，无供养，无此世间，无他世间，无沙门，无婆罗门，无天神，无佛世尊，无阿罗汉，无独觉，无善行，无恶行，无善作与恶作诸业之果报成熟。
世尊宣说：《圣正法念处经》与大乘经中所说，十不善业道是大地狱之因，由依止十不善业道，众生将堕入地狱。
《十不善业道教授》，大阿阇黎吉祥燃灯智造，圆满。

། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དེ་ཉིད་དང་། ཞུ་ཆེན་གྱི་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཚུལ་ཁྲིམས་རྒྱལ་བས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ།། །།

由印度堪布亲自与大译师比丘戒胜翻译、校对并审定。
